NEW as of June 2011
A hand-made book by the artist Claire Dufresne with 62 bilingual haiku & tanka by JBLimited edition of eight copies
Read more about it on this web site
Manual update: July 2011
Co-editor of Take Five - tanka anthology 2011
Coeditor of Take Five - tanka anthology, volume 4, 2011, directed by M. Kei (US). Along with tanka colleagues Patricia Prime (N.-Z.), Magdalena Dale (Romania), Amelia Fielden (AUS/JP), Claire Everett (UK), Owen Bullock (N.-Z.), David Terelinck (AUS) and David Rice (US).Task: The editorial team reads, nominates and selects tanka published in English, in 2011, around the world… which amounts to nearly 20 000 tanka; only 300 of them will make it in the anthology which will be published in the Spring of 2012.
Manual update: June 2011
Canada-Japan Award 2010 for of souls and wings
JB, winner of the Canada-Japan Literary Award 2010 (French-language section) for her bilingual collection D’âmes et d’ailes /of souls and wings. For details about this Award, click below.To read the summary of the book, click on the Tanka section; the Jury's comments and the words of the Ambassador of Japan in Canada, ISHIKAWA Kaoru and the reviews and interviews, click on English Media; for English-speaking customers or a Press Service, click on Order form.
manual update: July 25, 2011
Click here...
Honours

Tokyo, garden of the Imperial Palace
2011, Published in Take Five - tanka anthology 2010
Take Five 2010 – tanka anthology, Volume 3 (Modern English Tanka Press, US, 2011). One tanka selected. Number of tanka read in English by poets/coeditors from around the world: 18 000. Only 300 or so tanka made it into the anthology.
JB’s tanka originally published in Ribbons – Tanka Society of America, Winter 2010
harsh winter
for several days
staying in bed, ill
I put red lipstick on
not wanting to look like Dad
© Janick Belleau, 2010
2011, Co-editor of Take Five - tanka anthology 2011
Coeditor of Take Five - tanka anthology, volume 4, 2011, directed by M. Kei (US). Along with tanka colleagues Patricia Prime (N.-Z.), Magdalena Dale (Romania), Amelia Fielden (AUS/JP), Claire Everett (UK), Owen Bullock (N.-Z.), David Terelinck (AUS) and David Rice (US).
Task: The editorial team reads, nominates and selects tanka published in English, in 2011, around the world… which amounts to nearly 20 000 tanka; only 300 of them will be published in the 2012 anthology.
2010, Canada-Japan Award 2010 for D’âmes et d’ailes/of souls and wings
JB, winner of the Canada-Japan Literary Award 2010 (French-language section) for her bilingual collection D’âmes et d’ailes /of souls and wings. The book is composed of a HERstory of tanka since the IXth century and of 91 tanka by the author.
This Canada-Japan Award recognizes literary excellence by Canadian writers who are writing on Japan, Japanese themes, or themes that promote mutual understanding between Japan and Canada. The funds for these awards come from the investment return on that portion of the Japan-Canada Fund set aside as an endowment for a literary award; the winner receives an amount of 10 000$. The Canada Council for the Arts administers this coveted award – an expression of friendship between two countries.
To read the complete Canada Council for the Arts’ news release
2010, USA. Honorable Mention, The 3rd SAIGYO Awards for Tanka 2010
raging wind
swirling towards the ground
leaves
in their last cycle
my white hair
© Janick Belleau, 2010
Comments of the President of the Jury, Carolyn Thomas: « I ‘see’ the wind because of the leaves. The poet ‘sees’ (the) transitory nature because of the leaves. (The poet) can ‘see’ the end of (the) physical life approaching, and we know that because of ‘my white hair’. Each line of the poem gives meaning to the previous line. This is what strikes me about this tanka. »
Number of tanka submitted by different poets: 436.
To read all of the winning poems, please, click here Saigyo Awards for Tanka 2010
2009, Published in Take Five - tanka anthology 2008
Take Five 2008 – tanka anthology, Volume 1 (Modern English Tanka Press, US, 2009). One tanka selected. Number of tanka read in English by poets/coeditors from around the world: 14 000. Only 300 of them are selected.
JB’s tanka originally published in Gusts 7 – contemporary tanka, Spring/Summer 2008
Good Friday black cat
crossing the boulevard
in a great hurry
we go shopping
for our big fat gay wedding
© Janick Belleau, 2008
2009, France. Award « Haiku Kat nomade », 5th International Haiku Contest of Marco Polo Magazine
Please, go on the French side of this web site to read it. Thank you.
2009, Magazine Gusts # 9
My selection of three favourite tanka from Gusts # 9. A request of Kozue Uzawa, editor of this Canadian tanka magazine. Click to read my selection for # 9 which was made without looking at the poets' names.
2008, Japan. Honourable Mention, International Section, 12th Haiku Contest of the Mainichi Daily News
Please, go on the French side of this web site to read it. Thank you.
2007, Japan. Honourable Mention, International Section, 11th Haiku Contest of the Mainichi Daily News
Please, go on the French side of this web site to read it. Thank you.
2006, Japan. Second Prize International Section, of the 10th Haiku Contest sponsored by the prestigious Mainichi Daily News
Please, go on the French side of this web site to read it. Thank you.
2006, France. Award « Nuages », 2nd International Haiku Contest of Marco Polo Magazine
Please, go on the French side of this web site to read it. Thank you.