ÉVÈNEMENTS
« Février 2012 »
DimLunMarMerJeuVenSam
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829 
QUOI DE NEUF ?

Co-direction de Take Five - tanka anthology 2011

Co-direction de Take Five - tanka anthology, volume 4, 2011 avec des collègues de tanka, Patricia Prime (N.-Z.), Magdalena Dale (Romanie), Amelia Fielden (AUS/JP), Claire Everett (UK), Owen Bullock (N.-Z.), David Terelinck (AUS) and David Rice (É.-U.). Direction M. Kei (É.-U.).

Travail de compilation : Les membres de l'équipe lisent et sélectionnent leurs tanka préférés publiés en anglais, à travers le monde, en 2011 - à la fin de l'année, cela fait environ 20 000 tanka. Seulement 300 d'entre eux seront choisis pour faire partie de l'anthologie. Date de parution de l'ouvrage : printemps 2012.

Note : Bien que les tanka publiés/diffusés en 2011 doivent l'avoir été en anglais, s'ils ont été publiés/diffusés parallèlement dans le même médium (livre, revue, site web, blogue, lecture publique, etc) dans une autre langue, ils seront aussi publiés, dans l'anthologie, dans les deux langues.

Mise à jour manuelle : juin 2011

Prix Canada-Japon 2010 pour D'âmes et d'ailes


JB, lauréate du Prix littéraire Canada-Japon 2010 (volet francophone) pour son recueil bilingue de tanka D’âmes et d’ailes/of souls and wings. Pour détails du Prix, cliquer ci-dessous.

Pour lire le résumé du livre, cliquer sur la section Tanka; pour lire les commentaires du Jury, et aussi les paroles de l’Ambassadeur du Japon au Canada, ISHIKAWA Kaoru, les recensions et entrevues, cliquer sur la section Dossier de presse.

Pour commander un exemplaire ou un Service de presse, svp, cliquer sur Éditions du Tanka francophone

Vous pouvez aussi le commander sur ce site.

mise à jour manuelle : 27 juillet 2011


Cliquez ici...

Site avec orthographe moderne

Oui, ce site est écrit uniquement en orthographe moderne... sauf pour les PDF antérieurs au 21.12.2009 et les liens conduisant à d'autres sites Web.

Notre inspiration: le « Grand vadémécum de l'orthographe moderne recommandéee - cinq millepattes sur un nénufar » par Chantal Contant, éditions De Champlain S. F., Montréal, QC, 2009.

mise à jour manuelle : 21 décembre 2009

Cliquez ici...

Contact

Sappho

livres

2011. T’aimer, voyager / To love you, to travel

Livre d’artiste bilingue (fait main)
contenant 62 haïku et tanka de JB et 17 illustrations de Claire Dufresne.

Dédié à Adena

Édition limitée à huit exemplaires numérotés et signés par l’artiste-conceptrice et la poète.

ISBN : 978-2-9812573-0-7 ; dépôt légal : juillet 2011

Exemplaires dans la Collection de conservation à Bibliothèque et Archives nationales du Québec à Montréal et à Bibliothèque et Archives Canada à Ottawa.

Vers la fin novembre 2011, un exemplaire pourra être consulté sur place dans la Collection de diffusion à la BAnQ à Montréal au 2275 rue Holt.

Cliquer pour voir la page couverture et le coffret T'aimer,voyager, To love you, to travel; et aussi le Descriptif technique

Pour vous familiariser avec les créations de l'artiste, prière de visiter sa galerie-atelier bilingue : Galerie Ming de Claire Dufresne

2010. D'âmes et d'ailes/of souls and wings


Une séquence en sept temps abordant, en 91 poèmes, des thèmes chers au tanka (poème d’origine japonaise de 31 syllabes tenant, en Occident, sur cinq lignes) : l’amour saphique, la famille, l’amitié, les voyages, le vieillissement, la solitude, l’au-delà. Les parallèles entre les cycles de la Nature et de la vie sont constants.

Avec sensibilité, tendresse et sincérité, Janick partage un chemin de vie semblable à celui de plusieurs contemporaines.

Précédé d’un bref historique du « tanka féminin depuis le IXe siècle ». À l’honneur, dix poétesses et deux traductrices : Du Japon ancien, durant la période de Heian-kyô (794-1185) : Ono no Komachi, la mère de Fujiwara no Michitsuna, Sei Shônagon, Murasaki, Shikibu et Izumi Shikibu; durant celle de Kamakura (1185-1333) : Abutsu-ni.
Du Japon du XXe siècle : Yosano Akiko; de la France en ce même siècle : deux traductrices, Judith Gautier et Kikou Yamata. Puis, la première poétesse de tanka francophone, Jehanne Grandjean (1880-1982).
Pour finir, deux poétesses du Japon d’aujourd’hui : Tawara Machi et Mayu.

Le tout est rédigé en orthographe moderne.

Couverture : D’âmes et d’ailes/of souls and wings

Publié en français et en anglais aux Éditions du tanka francophone

Pour lire la totalité des recensions et commentaires, rester sur ce site et cliquer sur 'Dossier de presse'.

2009. Sortir de l’ombre. Arc-en-ciel littéraire, Montréal


Direction de Réjean Roy. Collectif de 15 nouvelles & récits de 11 auteurEs dont une nouvelle de JB : La visite inattendue (résumé : un couple lesbien salue la courageuse sortie de l’ombre d’un chat rescapé).

L’arc-en-ciel littéraire : une maison d’édition québécoise offrant une vitrine à la littérature LGBT.

2003. Humeur… Sensibility…Alma… – haïku & tanka. Carte blanche, Montréal


75 poèmes en français dont 15 traduits en anglais et 15 autres en espagnol; 5 illustrations signées Diane Desmarais.

Poèmes parcourant diverses humeurs : sexuelle; sensuelle; amoureuse; infidèle?; tumultueuse; épilogue inclus. Il s’agit d’instants magiques, d’années lunaires, de souvenirs immémoriaux.

JB, l’une des lauréatEs du 1er Festival du livre mangeable marrainé par les éditions Adage. Un poème de l’auteure a inspiré une pâtissière-chocolatière, Gabrielle Cadieux-Leblanc, de l’Institut du Tourisme et de l’Hôtellerie du Québec.

1988. L’en-dehors du désir. Éd. du Blé, St-Boniface, MB.


55 poèmes courts / mi-longs incluant 5 illustrations signées Diane Desmarais.

Parcours amoureux en cinq positions.

1988. Guide to Gracious Lesbian Living. Lilith, Montréal


Direction de A. F.
Collectif de 12 nouvelles et récits de 12 auteures dont un texte-théâtre de JB : Alice, Gertrude & Friends

Traduction en anglais de Susanne de Lotbinière-Harwood

Illustration de la couverture par Diane Desmarais

publications autres

2007. Calendrier RLQ / QLN, Montréal.

13 haïku de JB – un pour chaque mois (XII 2006-XII 2007). Site Web de l'organisme :
RLQ-QLN

2007. Printemps. Les cahiers de la femme, York University, Toronto.

Direction de Luciana Ricciutelli.

Prose poétique de JB : Desiderata.
Abrégé : deux amantes lâchent la bride à la tourmente sensuelle.

1994. Printemps. Revue Arcade 30. Montréal

Numéro sous la direction de Louise Cotnoir.

Poème long rimé de JB : Un certain Paris pour un 35e novembre.
Abrégé : retour sur le voyage de deux amantes dans un Paris féminin ou saphique

articles

Dossier vide


exposés

Dossier vide